I am determined to prove a villain and have the idle pleasures of those days (King Richard II), from The Complete Works of Shakespeare published by George Harrap & Co Ltd, 1920s  by Hans Holbein the Younger

I am determined to prove a villain and have the idle pleasures of those days (King Richard II), from The Complete Works of Shakespeare published by George Harrap & Co Ltd, 1920s

(I am determined to prove a villain and have the idle pleasures of those days (King Richard II), from The Complete Works of Shakespeare published by George Harrap and Co Ltd, 1920s )

Hans Holbein the Younger

Renaissance
history · england · shakespeare · english · playwright · poet · drama · theatre · plays · stratford-upon-avon · costumes · comedy · tragedy · literature
I am determined to prove a villain and have the idle pleasures of those days (King Richard II), from The Complete Works of Shakespeare published by George Harrap & Co Ltd, 1920s by Hans Holbein the Younger
Undated   ·  lithograph  ·  9.78 Megapixel  ·  Picture ID: 382414   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Add to favorites
0 Reviews
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Configure art print



 Save / compare configuration

Gemälde
Veredelung
Keilrahmen

€ 00.00
(inkl. 20% MwSt)



  Masterful Art Prints
  Austrian Production
  Worldwide shipping
Other art prints by Hans Holbein the Younger
Cowards die many times before their deaths: The valiant never taste of death but once (Julius Caesar), from The Complete Works of Shakespeare published by George Harrap and Co Ltd, 1920s Portrait of Jane Seymour by Holbein, 1536, 1936. Unknown Lady Anne Boleyn, 1536 Portrait of King Henry VIII Portrait of Bonifacius Amerbach, 1519 (oil on pinewood) Portrait of Erasmus of Rotterdam in the Study Portrait of a Woman from Southern Germany, c.1520-1525 Holbeins Alphabet The Abbess visited by Death, 1538 A Lady: Unknown, c1532-1543 1945 Portrait of a Woman Portrait of Mrs Pemberton, c1535 Sir Henry Guildford, 1527 1945 Anne of Cleves, 1539, 1909.  I, not I, never gave you aught (Hamlet), from The Complete Works of Shakespeare published by George Harrap and Co Ltd, 1920s
Excerpt from our top sellers
Intersecting Lines, 1923 Red Cavalry, 1928-32 Yellow Red Blue Paradise Lost: Fall of the rebel angels, The Dream of the Fishermans Wife Evening at the Iris Field Sheerness as seen from the Nore Soft Hard (Softhard) 1927 The Origin of the World Red Tree Self-portrait Two Men Contemplating the Moon Yellow, Red, Blue Naked girl Geography of Plants in Tropical Countries, A Study of the Andes, drawn by Schoenberger and Turpin, printed by Langlois, Paris

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 25
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   office@meisterdrucke.com
Social Media & Languages
                   

Ich bin entschlossen, einen Bösewicht zu beweisen und die müßigen Vergnügungen dieser Tage (King Richard II) aus The Complete Works von Shakespeare zu haben, die von George Harrap und Co Ltd, 1920, veröffentlicht wurden (AT) Ich bin entschlossen, einen Bösewicht zu beweisen und die müßigen Vergnügungen dieser Tage (King Richard II) aus The Complete Works von Shakespeare zu haben, die von George Harrap und Co Ltd, 1920, veröffentlicht wurden (DE) Ich bin entschlossen, einen Bösewicht zu beweisen und die müßigen Vergnügungen dieser Tage (King Richard II) aus The Complete Works von Shakespeare zu haben, die von George Harrap und Co Ltd, 1920, veröffentlicht wurden (CH) I am determined to prove a villain and have the idle pleasures of those days (King Richard II), from The Complete Works of Shakespeare published by George Harrap and Co Ltd, 1920s  (US)
Sono determinato a dimostrare un cattivo e ad avere i piaceri oziosi di quei giorni (Re Riccardo II), da The Complete Works of Shakespeare, pubblicato da George Harrap e Co Ltd, negli anni 1920 (IT) Je suis déterminé à prouver un méchant et avoir les plaisirs oisifs de ces jours (King Richard II), de The Complete Works of Shakespeare publié par George Harrap et Co Ltd, années 1920 (FR) Ik ben vastbesloten om een slechterik te bewijzen en heb de nutteloze genoegens van die tijd (Koning Richard II), uit The Complete Works of Shakespeare uitgegeven door George Harrap & Co Ltd, jaren 1920 (NL) Estoy decidido a demostrar ser un villano y tener los placeres ociosos de aquellos días (King Richard II), de The Complete Works of Shakespeare, publicado por George Harrap y Co Ltd, 1920 (ES) Я полон решимости показать себя злодеем и получить праздные удовольствия того времени (короля Ричарда II) из «Полного сочинения Шекспира», изданного George Harrap & Co Ltd, 1920-е годы. (RU)
मैं एक खलनायक साबित करने के लिए दृढ़ संकल्पित हूं और उन दिनों (किंग रिचर्ड II) के आदर्श सुख हैं, जो कि जॉर्ज शेराप एंड कंपनी लिमिटेड द्वारा प्रकाशित शेक्सपियर के संपूर्ण कामों से, 1920 के दशक (HI) Estou determinado a provar um vilão e ter os prazeres ociosos daqueles dias (King Richard II), de The Complete Works of Shakespeare publicado por George Harrap & Co Ltd, década de 1920 (PT)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 25 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Ich bin entschlossen, einen Bösewicht zu beweisen und die müßigen Vergnügungen dieser Tage (King Richard II) aus The Complete Works von Shakespeare zu haben, die von George Harrap und Co Ltd, 1920, veröffentlicht wurden (AT) Ich bin entschlossen, einen Bösewicht zu beweisen und die müßigen Vergnügungen dieser Tage (King Richard II) aus The Complete Works von Shakespeare zu haben, die von George Harrap und Co Ltd, 1920, veröffentlicht wurden (DE) Ich bin entschlossen, einen Bösewicht zu beweisen und die müßigen Vergnügungen dieser Tage (King Richard II) aus The Complete Works von Shakespeare zu haben, die von George Harrap und Co Ltd, 1920, veröffentlicht wurden (CH) I am determined to prove a villain and have the idle pleasures of those days (King Richard II), from The Complete Works of Shakespeare published by George Harrap and Co Ltd, 1920s  (US) Sono determinato a dimostrare un cattivo e ad avere i piaceri oziosi di quei giorni (Re Riccardo II), da The Complete Works of Shakespeare, pubblicato da George Harrap e Co Ltd, negli anni 1920 (IT) Je suis déterminé à prouver un méchant et avoir les plaisirs oisifs de ces jours (King Richard II), de The Complete Works of Shakespeare publié par George Harrap et Co Ltd, années 1920 (FR) Ik ben vastbesloten om een slechterik te bewijzen en heb de nutteloze genoegens van die tijd (Koning Richard II), uit The Complete Works of Shakespeare uitgegeven door George Harrap & Co Ltd, jaren 1920 (NL) Estoy decidido a demostrar ser un villano y tener los placeres ociosos de aquellos días (King Richard II), de The Complete Works of Shakespeare, publicado por George Harrap y Co Ltd, 1920 (ES) Я полон решимости показать себя злодеем и получить праздные удовольствия того времени (короля Ричарда II) из «Полного сочинения Шекспира», изданного George Harrap & Co Ltd, 1920-е годы. (RU) मैं एक खलनायक साबित करने के लिए दृढ़ संकल्पित हूं और उन दिनों (किंग रिचर्ड II) के आदर्श सुख हैं, जो कि जॉर्ज शेराप एंड कंपनी लिमिटेड द्वारा प्रकाशित शेक्सपियर के संपूर्ण कामों से, 1920 के दशक (HI) Estou determinado a provar um vilão e ter os prazeres ociosos daqueles dias (King Richard II), de The Complete Works of Shakespeare publicado por George Harrap & Co Ltd, década de 1920 (PT)


(c) 2020 meisterdrucke.uk