Wir sind weiterhin für Sie da und bearbeiten Ihre Bestellungen. - We are still there for you and your orders are being processed.

There was and Old Man of Marseilles, whose daughters wore bottle-green veils, from

There was and Old Man of Marseilles, whose daughters wore bottle-green veils, from 'A Book of Nonsense', published by Frederick Warne and Co., London, c.1875

(There was and Old Man of Marseilles, whose daughters wore bottle-green veils, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875 )

Edward Lear

Classicism
childrens · illustration · illustrated · limerick · limericks · verse · rhyme · rhymes · poem · poetry · literature · humour · humourous · cartoon · victorian · text · female · veiled · fish · fishing rods · fishwives · catch
There was and Old Man of Marseilles, whose daughters wore bottle-green veils, from 'A Book of Nonsense', published by Frederick Warne and Co., London, c.1875 by Edward Lear
Undated   ·  colour lithograph  ·  13.79 Megapixel  ·  Picture ID: 119282   ·  Private Collection / bridgemanimages.com
   Add to favorites
0 Reviews
Mockup 1 Mockup 2 Mockup 3 Mockup 5 Mockup 6 Mockup 7


Configure art print



 Save / compare configuration





  Masterful Art Prints
  Austrian Production
  Worldwide shipping
Other art prints by Edward Lear
There was an Old Man of Dunrose; a Parrot seized hold of his Nose Valletta, Malta The Umbrageous Umbrella-maker The Visibly Vicious Vulture Nonsense Alphabet - R, 1860 (pen and ink on blue paper backed with linen) There was an Old Person of Loo, who said, What on earth shall I do Red-Billed Toucan, from A Monograph of the Ramphastidae, or Family of Toucans, by John Gould (1804-81) published 1833-35 The Light Green Bird, from Sixteen Drawings of Comic Birds (pen and ink wc on paper) The Purple Bird, from Sixteen Drawings of Comic Birds The Dark Blue Bird, from Sixteen Drawings of Comic Birds (pen & ink wc on paper) Boat on the Nile There was a Young Lady of Ryde, whose shoe-strings were seldom untied, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875 There was a Young Lady of Tyre, who swept the loud chords of a lyre, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875 The Rural Runcible Raven There was an Old Lady of Winchelsea, who said, If you Needle or Pin shall see, On the floor of my room, sweep it up with the Broom!
Excerpt from our top sellers
Moonrise at the sea The Great Forest Farm Garden with Sunflowers Yellow Red Blue Portrait of an Unknown Man, 1524 The Great Day of His Wrath Comrades, 1924 Childhood Friends Markos Botsaris, 1874 Portrait of a Young Girl Crowned with Flowers, c.1490 Begonia White (digital photogram, digital original print) The Lune at Sunderland Point A man and woman contemplating moon by Caspar David Friedrich (1774-1840) Intersecting Lines, 1923 Fish Magic

Meisterdrucke Logo long

   Hausergasse 21
       9500 Villach, Austria
   +43 4242 25574
   office@meisterdrucke.com
Social Media & Languages
                   

Es war und der alte Mann von Marseille, dessen Töchter flaschengrüne Schleier trugen, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (AT) Es war und der alte Mann von Marseille, dessen Töchter flaschengrüne Schleier trugen, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (DE) Es war und der alte Mann von Marseille, dessen Töchter flaschengrüne Schleier trugen, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (CH) There was and Old Man of Marseilles, whose daughters wore bottle-green veils, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (US)
C'era e il Vecchio di Marsiglia, le cui figlie portavano veli verde bottiglia, da "Un libro di sciocchezze", pubblicato da Frederick Warne and Co., Londra, 1875 circa (IT) Il y avait et Vieux de Marseille, dont les filles portaient des voiles vert bouteille, de «A Book of Nonsense», publié par Frederick Warne and Co., Londres, c. (FR) Er was en de oude man van Marseille, wiens dochters flesgroene sluiers droegen, uit 'A Book of Nonsense', uitgegeven door Frederick Warne and Co., Londen, ca.1875 (NL) Hubo y el Viejo de Marsella, cuyas hijas usaban velos color verde botella, de 'Un libro de tonterías', publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (ES) Был и Марсельский старик, чьи дочери носили бутылочно-зеленые вуали, из «Книги чепухи», изданной Фредериком Варном и Ко, Лондон, c.1875 (RU)
फ्रेडरिक वार्न एंड कंपनी, लंदन, c.1875 द्वारा प्रकाशित 'ए बुक ऑफ नॉनसेंस' से मार्सिले की पुरानी और पुरानी शख्सियतें थीं, जिनकी बेटियों ने बोतल-हरी नसें पहनी थीं (HI) Havia e Velho de Marselha, cujas filhas usavam véus verde-garrafa, de "A Book of Nonsense", publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (PT)

Erfahrungen & Bewertungen zu Meisterdrucke
Partner Logos

Kunsthistorisches Museum Wien      Kaiser Franz Joseph      Albertina

Meisterdrucke Logo long
Hausergasse 21 · 9500 Villach, Austria
+43 4242 25574 · office@meisterdrucke.com
Partner Logos

               

Es war und der alte Mann von Marseille, dessen Töchter flaschengrüne Schleier trugen, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (AT) Es war und der alte Mann von Marseille, dessen Töchter flaschengrüne Schleier trugen, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (DE) Es war und der alte Mann von Marseille, dessen Töchter flaschengrüne Schleier trugen, aus Ein Buch des Unsinns, veröffentlicht von Frederick Warne und Co., London, c.1875 (CH) There was and Old Man of Marseilles, whose daughters wore bottle-green veils, from A Book of Nonsense, published by Frederick Warne and Co., London, c.1875  (US) C'era e il Vecchio di Marsiglia, le cui figlie portavano veli verde bottiglia, da "Un libro di sciocchezze", pubblicato da Frederick Warne and Co., Londra, 1875 circa (IT) Il y avait et Vieux de Marseille, dont les filles portaient des voiles vert bouteille, de «A Book of Nonsense», publié par Frederick Warne and Co., Londres, c. (FR) Er was en de oude man van Marseille, wiens dochters flesgroene sluiers droegen, uit 'A Book of Nonsense', uitgegeven door Frederick Warne and Co., Londen, ca.1875 (NL) Hubo y el Viejo de Marsella, cuyas hijas usaban velos color verde botella, de 'Un libro de tonterías', publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (ES) Был и Марсельский старик, чьи дочери носили бутылочно-зеленые вуали, из «Книги чепухи», изданной Фредериком Варном и Ко, Лондон, c.1875 (RU) फ्रेडरिक वार्न एंड कंपनी, लंदन, c.1875 द्वारा प्रकाशित 'ए बुक ऑफ नॉनसेंस' से मार्सिले की पुरानी और पुरानी शख्सियतें थीं, जिनकी बेटियों ने बोतल-हरी नसें पहनी थीं (HI) Havia e Velho de Marselha, cujas filhas usavam véus verde-garrafa, de "A Book of Nonsense", publicado por Frederick Warne and Co., Londres, c.1875 (PT)


(c) 2020 meisterdrucke.uk